For Canada, Asia does not exist “over there.” It is, has been, and will continue to be, right here, contributing to and shaping our country. Canada’s citizenry includes over 6.7 million people — 20 percent of the population — who were born outside Canada. Recent immigrants to this country are more likely to have come from Asia and the Middle East than from Europe (Census of Canada, 2011).
Archaeology is a historical science aimed at the discovery and understanding of past human behaviour through the study of material remains. Archaeologists draw the bulk of their information from physical artifacts left at locations where people lived, worked, visited and were buried long ago. The Canadian Encyclopedia features articles on many of the country’s archaeological sites, organized here by the provinces and territories in which they are found.
The totem pole (also known as a monumental pole) is a tall structure carved out of cedar wood, created by Northwest Coast Indigenous peoples to serve variously as a signboard, genealogical record and memorial. Some well-known carvers include Mungo Martin, Charles Edenshaw, Henry Hunt, Richard Hunt and Stanley Hunt.
Cultural appropriation is the use of a people’s traditional dress, music, cuisine, knowledge and other aspects of their culture, without their approval, by members of a different culture. For Indigenous peoples in Canada, cultural appropriation is rooted in colonization and ongoing oppression. Indigenous peoples have seen culturally significant symbols and motifs used in non-Indigenous goods, marketing and art. They have also seen stereotypical images of “Indians” used in sports logos and the sale of various products. While it is possible to appreciate the culture of another without appropriating it, this involves building respectful and reciprocal relationships with local Indigenous groups.
A common-law union occurs when two people live together in a conjugal relationship, generally for at least a year (or more depending on the province in which they reside). Common-law couples in Canada have many of the same legal, parental and financial rights and obligations as married couples.
Indian food is a more recent addition to the culinary scene in Canada, having gained prominence primarily in the post-1960s era of immigration. It is characterized mainly by the Northern Indian approach to cuisine, which features breads and warm curries and the use of yogurt and cream in meat-based dishes. But it also bears the influence of South Indian cooking, which frequently plays with the combination of sour and spicy and the use of tamarind and chilies. However, many typical Indo-Canadian dishes, such as kedgeree and some chutneys, are a product of Anglo-Indian cuisine stemming from Britain’s colonial rule of the Indian subcontinent.
Ookpik, which means “snowy owl” or “Arctic owl” in Inuktitut, is the name of one of the most popular of Inuit handicrafts, a souvenir sealskin owl with a large head and big eyes. In the 1960s, Ookpik became a popular national symbol after the federal government chose it to represent Canada at the 1963 trade fair in Philadelphia. Today, Ookpik is less popular among consumers, but it still holds significance for some Inuit artists and toy collectors.
Up until the second half of the 19th century, most rural teachers in Canada were young, female, poorly paid, and held the most limited professional qualifications. These teachers delivered a rudimentary education to thousands of Canada’s rural children, often amidst difficult conditions. Indeed, until the 1960s, rural teachers frequently taught students of various ages and wide-ranging academic abilities together in one-room schoolhouses while also shouldering the burden of maintaining the schools themselves.
Canadians of Caribbean origin belong to one of the largest non-European ethnic groups in Canada. A group of 556 Jamaicans arrived in Canada in 1796 after an unsuccessful British attempt to enslave them in Jamaica (see Black Canadians), but early contact between Canada and West Indians were few.
The Governor General’s Literary Awards are the pre-eminent literary prize offered for single works in Canada. They serve to reward Canadian writers and to publicize Canadian literature through the announcement of short-listed nominees and the awards ceremony each year. As of 2017, there were 14 categories, seven each in English and French, with a cash prize of $25,000 each. The publisher of each winning book receives $3,000 to promote it, and authors that are shortlisted as finalists receive $1,000.
The United Empire Loyalists' Association of Canada (UELAC) is a national organization that brings together descendants of United Empire Loyalists and promotes their memory and history through conferences, research, the maintenance of plaques and monuments and other such works.
More than 3,000 years ago, Indigenous peoples of the coast of British Columbia (and adjacent areas of Washington State and southeastern Alaska) such as the Haida and Kwakwaka'wakw developed artistic traditions that are heralded throughout the world for their imaginative and stylistic qualities.
The interjection eh — as in “I know, eh?” — is popularly considered to be a marker of Canadian speech. Canadians use eh more frequently than in any other country, and also have the most varied usage of the interjection. While eh has only two main constructions in England (as a request for repetition and to mark a question), there are 10 popular functions of eh in Canada, making it a true Canadianism. However, studies suggest that its usage is in decline, particularly among young, urbane Canadians. (See also Canadian English.)
From its earliest days, filmmaking has been a powerful form of cultural and artistic expression, and a highly profitable commercial enterprise. From a practical standpoint, filmmaking is a business involving large sums of money and a complex division of labour engaged, roughly speaking, in three sectors: production, distribution and exhibition.
Zed is the name of the letter Z. The pronunciation zed is more commonly used in Canadian English than zee. English speakers in other Commonwealth countries also prefer the pronunciation zed. As zed is the British pronunciation and zee is chiefly American, zed represents one of the rare occasions in which most Canadians prefer the British to the American pronunciation. Use of zee is often stigmatized among Canadian English speakers, which is likely the reason why zee has not taken root as quickly as other influences from American English.