Les Insolences du Frère Untel
Les Insolences du Frère Untel (1960), by Jean-Paul DESBIENS (published anonymously), is an eloquent plea for educational reform couched in a whimsical, occasionally irreverent but always incisive style.
Signing up enhances your TCE experience with the ability to save items to your personal reading list, and access the interactive map.
Create AccountLes Insolences du Frère Untel (1960), by Jean-Paul DESBIENS (published anonymously), is an eloquent plea for educational reform couched in a whimsical, occasionally irreverent but always incisive style.
Current theories of liberal arts education entail opposing notions of selfhood and institutional relevance. To Robert E.
The earliest libraries in Canada were private collections belonging to immigrants from Europe. The first known library belonged to Marc LESCARBOT, a scholar and advocate who came to PORT-ROYAL in 1606.
Lillian Elias (whose Inuvialuktun name is Panigavluk) is a teacher, language activist and a residential school Survivor (born 1943 in the Mackenzie Delta, NT). Influenced by her time at residential school, where administrators attempted to forcefully strip her of her language and culture, Elias has spent much of her life promoting and preserving her first language, Inuvialuktun (see Inuvialuit).
In Canada linguistics exists as a fully autonomous discipline, represented by about 12 independent programs, as well as by linguistic research within departments of English, various other language areas, education, philosophy, psychology, sociology and anthropology.
Linguistics is the study of language. Language accompanies almost all human activities, and is the medium for many of them.
Literacy has been defined both as the ability to read and write one's own name and as the ability to read and understand newspapers, magazines and encyclopedia articles written at a level of sophistication often well above that of the average graduate of grade 10.
The essential foundations of literary scholarship are adequate research tools and definitive texts of the literature itself: both are the products of literary bibliography - the former of enumerative, the latter of textual and analytical, bibliography.
Bibliographies of Canadian LITERATURE IN FRENCH can be roughly divided into 2 groups: retrospective, which list printed items of an earlier period, and current, which record the publication of books and articles as they appear.
In colonies, the literary tradition of the mother country normally prevails. This was true in Canada, where it has taken English-speaking Canadians a long time to accept their own literature as a legitimate subject for study.
Samuel Taylor Coleridge, a principal source of modern literary theory in English, made little direct impression in 19th-century Canada, largely because literary life in Canada shared the anti-theoretical biases of Victorian England.
The first substantial publication devoted to French Canadian literature was James Huston's Répertoire national (1848-50; repr 1982), a 4-volume annotated anthology of writings culled from early Québec newspapers.
No French-language literary critic in Canada seems to have stature among writers equal to that of Bayle, Sainte-Beuve or Barthes in France. Nevertheless, several writers have won a degree of prominence as much (if not more) for their works of criticism as for their other writings.
Manitoba Music Educators Association (MMEA) / Association manitobaine des éducateurs de musique (AMEM).
Manitoba Registered Music Teachers' Association (MRMTA). Founded in 1919 as the Winnipeg Music Teachers' Association by some 80 teachers brought together by Eva Clare and Mrs R.D. Fletcher, then the president of the Women's Musical Club of Winnipeg. Rhys Thomas was elected the first president.
The Manitoba Research Council (MRC) was established by an Act of the Manitoba legislature in 1963. In 1971, after a period of inactivity, MRC began to provide technical assistance to industry and small research grants to university and business scientists.
The struggle over the rights of francophones in Manitoba to receive an education in their mother tongue and their religion is regarded as one of the most important “school crises” in Canadian history, with major short-term and long-term consequences.
Marguerite Marie “Marge” Plante left Alberta to join the Women’s Division of the Royal Canadian Air Force, serving as a timekeeper and typist during the Second World War. Read and listen she describes her enlistment, the death of her brother in Italy, interacting with prisoners of war, and the V-E Day celebrations.
Please be advised that Memory Project primary sources may deal with personal testimony that reflect the speaker’s recollections and interpretations of events. Individual testimony does not necessarily reflect the views of the Memory Project and Historica Canada.
Marshall Chow served as a wireless operator during the Second World War. Initially refused entry into the Air Force because he was Chinese Canadian, Chow was later stationed overseas with the Canadian Army from 1941 to 1945. Read and listen to Chow describe his battles against prejudice and the horrors on the frontlines.
Please be advised that Memory Project primary sources may deal with personal testimony that reflect the speaker’s recollections and interpretations of events. Individual testimony does not necessarily reflect the views of the Memory Project and Historica Canada.