I'll Give My Love an Apple

« I'll Give My Love an Apple ». Jolie version, venant de Nouvelle-Écosse, d'une ancienne chanson-devinette remontant au XVe siècle.

« I'll Give My Love an Apple ». Jolie version, venant de Nouvelle-Écosse, d'une ancienne chanson-devinette remontant au XVe siècle. Une forme antérieure, « My Sister Sent Me from over the Sea », semble avoir été une chanson de danse et des devinettes similaires se retrouvent dans la vieille ballade britannique « Captain Wedderburn's Courtship » (n 46 des Ballads de la collection Child). Helen Creighton recueillit la version canadienne en 1937 auprès de Denis Smith, capitaine au long cours à la retraite, établi à Chezzetcook, et la publia dans le recueil Traditional Songs from Nova Scotia (Toronto 1950). La chanson a été enregistrée par Charles Jordan et Joyce Sullivan dans la série Chansons folkloriques du Canada : Collection du Centenaire (9-RCI et RCA CS-100, 5-ACM 39-CD). Godfrey Ridout en a fait un arrangement dans son oeuvre intitulée Folk Songs of Eastern Canada (Thompson 1970; enregistrée par Jon Vickers), et deux arrangements pour choeur ont été publiés, l'un par Christopher Gledhill sous le titre « I Will Give My Love an Apple » (BMIC 1952), l'autre par Isaac Han (Harris 1986).


Music of
I'll Give My Love an Apple