Bonhomme! Bonhomme!

Bonhomme! Bonhomme! is a traditional French-Canadian audience participation song dating back to early 17th century Quebec. There are several known versions in Canada with different lyrics and variations in the melody.

Bonhomme Carnaval
Quebec Winter Carnival night parade, February 16, 2013 in Quebec City. Image: The Canadian Press/photographer Jacques Boissinot.

History

In an article entitled ‘Voleurs de pois et vieille chanson’ ('Peashooters and old song'), Ernest Gagnon, a 19th century folklorist, historian and musician, suggested that Bonhomme! Bonhomme! was sung in Quebec City as early as 1638. Gagnon wrote the article after discovering a document preserved in the legal archives of Quebec City. (See  Music in Quebec City and Franco-Canadian Folk Music.)

Lyrics

According to Gagnon's 1865 book Chansons populaires du Canada, one version of the song asks the Bonhomme (to whom the song is addressed) whether he can play knee-on-the-ground. When he touches the ground with his knee, the song continues by indicating actions for other parts of the body:  

Bonhomme, bonhomme
Que sais-tu donc faire?
Sais-tu bien jouer
Du genoux par terre?
Terre, terre, terre
Du genoux par terre,
Ah! Ah! Ah!
Du genoux par terre!

The most well known version of the song asks the Bonhomme  if he can play a musical instrument. He then mimes the playing of several instruments and imitates their sound:

Bonhomme, bonhomme
Bonhomme, bonhomme, sais-tu jouer? (bis)
 Sais-tu jouer de ce violon-là? (bis)
Zing, zing, zing de ce violon-là (bis)
Bonhomme!
Tu n’es pas maître dans ta maison
Quand nous y sommes!
 
Bonhomme, bonhomme, sais-tu jouer? (bis)
Sais-tu jouer de cette flûte-là? (bis)
Flûte, flûte de cette flûte-là (bis)
Zing, zing, zing de ce violon-là (bis)
Bonhomme!
Tu n’es pas maître dans ta maison
Quand nous y sommes!
 
Bonhomme, bonhomme, sais-tu jouer? (bis)
Sais-tu jouer de ce tambour-là? (bis)
Boum, boum, boum de ce tambour-là (bis)
Flûte, flûte de cette flûte-là (bis)
 Zing, zing, zing de ce violon-là (bis)
Bonhomme!
Tu n’es pas maître dans ta maison
Quand nous y sommes!
 
Bonhomme, bonhomme, sais-tu jouer? (bis)
Sais-tu jouer de ce cornet-là? (bis)
 Taratata de ce cornet-là (bis)
Boum, boum, boum de ce tambour-là (bis)
Flûte, flûte de cette flûte-là (bis)
Zing, zing, zing de ce violon-là (bis) Bonhomme!
Tu n’es pas maître dans ta maison
Quand nous y sommes!
Tu n’es pas maître dans ta maison
Quand nous y sommes!

Recordings

The song has been recorded many times by different artists in Quebec and beyond. For example, in 1930, It was recorded by Montreal folklorist and singer Conrad Gauthier.


The song also appeared on records in the 1960s by Quebec folksinger André Bertrand, as well as Paul-Émile Corbeil and les Gais Copains. In 1962, Latvian-Canadian composer  Talivaldis Kenins arranged the song for choir. 


Today, Bonhomme! Bonhomme! remains a popular audience participation song in Canada, enjoyed by children and adults alike.


Further Reading

  • Gagnon, Ernest. 'Voleurs de pois et vieille chanson,' Nouvelle-France, vol 7, Nov 1908